闻一多:《闻一多诗经讲义》,上海古籍出版社2005年。
孙彩萍、尚学锋:《性情礼统一的价值追求——〈关雎〉主旨探析》,《名作欣赏》2011年第26期。
蒹葭①
《诗经·秦风》
蒹葭苍苍,白露为霜②。所谓伊人,在水一方③。溯洄从之,道阻且长④。溯游从之,宛在水中央⑤。
蒹葭萋萋,白露未晞⑥。所谓伊人,在水之湄⑦。溯洄从之,道阻且跻⑧。溯游从之,宛在水中坻⑨。
蒹葭采采,白露未已⑩。所谓伊人,在水之涘⑾。溯洄从之,道阻且右⑿。溯游从之,宛在水中沚⒀。
【注释】
①蒹葭(jiān jiā):蒹,又称荻,一种细长的水草。葭,初生的芦苇。
②苍苍:老青色。
③伊人:这个人,即指所思念之人。一方:一旁,一边。马瑞辰《通释》:“方、旁古通用,一方即一旁也。”指河的对岸。
④溯洄(sù huí):逆流而上。
⑤溯游:顺流而下。宛:宛然,仿佛。
⑥萋萋:淡青色。晞(xī):干。
⑦湄:水边。
⑧跻(jī):升高,上升。
⑨坻(chí):水中的沙洲,小渚。
⑩采采:众多。未已:未止,指白露尚未全干。
⑾涘(sì):水边。
⑿右:迂回曲折。
⒀沚(zhǐ):水中小沙滩。
【评析】
这是一首凄婉动人的爱情诗。诗中无处不在的水,不仅营造了蕴藉空灵的意境,也拉开了男女主人公之间不可消弭的距离。无论他顺流而下,还是逆流而上,“伊人”总是那样地可望不可即。从“白露为霜”到“白露未晞”,再到“白露未已”,时间的推移没能带走他的忧愁,也没能改变他执着追求的信念,没能冲刷掉他对“伊人”一如既往炽烈的爱恋。而在水一方的女主人公,瞻之在前,忽焉在后,总是飘忽不定,似乎有着超凡脱俗的缥缈和灵动。显然,这是一段无望而又不能放弃的爱情,它的结局令人悲怆唏嘘,给人以无限的惆怅和忧伤。