“我们一开始不欢迎你们到这儿来,因为我们知道这会给妈妈增加很多工作。”哈利说,“我们就想啊,如果我们对你们不好,你们就会走。但是你们没有增添更多的工作!反倒帮了大忙。有你们在这儿真有趣。”
“我希望姑娘们都回来了,”迪克说,“我知道你们的母亲是需要帮忙的—要安排这么多人的食宿—让我想想—算上你的曾祖父,大概会有十几个人来吃饭。唷!我真希望姑娘们回来了。啊,那只爱管闲事的寒鸦又来了。小心,迪克,它在找那些螺丝钉。斯内皮特,追它!”
小卷毛狗跟在厚脸皮的寒鸦后面,用尖细的声音叫着,有这么多孩子在它身边,它很开心。露琪飞到鸡舍顶上,拍打着翅膀,愤怒地叫着。
午餐时,人很多,因为大家都来了。曾祖父看见亨宁先生和朱尼尔进来时皱起了眉头。朱尼尔大摇大摆地走到餐桌边自己的位置,狠狠地瞪了乔治一眼。然而,乔治也和朱尼尔一样愁眉苦脸,亨宁先生碰巧看到了她那张脸,着实吃了一惊。
“好了,好了,小男孩,”他对她说,“干吗一副臭脸?”
没有人告诉他乔治是个女孩。菲尔波特太太觉得这样很有趣。她喜欢乔治,忍不住想她真的是一个真正的好男孩!
“嗯—菲尔波特太太—明天我带一位朋友来这里吃午饭行吗?”亨宁先生问,“他叫德勒斯顿,是古董方面的权威,他会给我一些建议。你应当记得,你曾告诉过我,在一间卧室的墙上有一个古怪的旧洞—古时候,人们就在那儿烧火做暖锅,还会在床架子中间垫砖头。我想我……”